translated from Spanish: Jey Mammón spoke of the unfortunate phrase of Cris Morena

Cris Morena was at Los Mammones to honor the 30 years of Jugate Conmigo, and Jey Mammón knew how to take the production company through various topics in a relaxed and fun way. However, a comment by Cris, generated a lot of noise in the networks especially, since the unfortunate phrase had a high degree of gordoodium.

At one point, the host surprised the guest with a question about Jugate conmigo, a cycle that marked the 30th anniversary of its debut: “Would you do the remake of Jugate conmigo?”. The answer was yes and Jey asked, “And who could drive it?” “Well, Santiago del Moro could do it… And you, but going down a little bit,” Cris added, later saying it was a joke. After the great impact he had on networks, Fabián Doman, summoned Jey to talk on Radio La Red, AM 910, about the sayings. “I didn’t know Cris, when I saw her before the show there was a silence, we grabbed our hands and looked at each other for a while, it was like something energetic, I admire her a lot. She told me she was very nervous and I said ‘I can’t even imagine!’, she began by explaining the situation. “He told me to relax between the two of us. I tell it because it seems to me that when you’re nervous sometimes you shoot for either side, plus it’s a program that I really enjoyed because I thought it was beautiful from the note to the musical part. I discovered in her a woman that I already knew, very empowered and super generating, but having her there close was magnified, “he said about his admiration for the producer. To conclude, she said: “When she says it’s a joke I think she’s nervous and shoots for either side. It may be that the concept of TV, because I told her there, is something I said there, the concept of TV, beyond how deep it is for her and her creativity, is probably a concept of TV with people who respond to certain canons, I have no idea, but the reality is that I said what I think , I have nothing more to add, I told him what I think,” the driver explained. “However, it gave me more weight, personally, because I was not affected by the comment… I understand the impact because there are thousands of people on the other side, so when you talk on TV you don’t just talk to the one who’s there, you’re getting into the homes of others. I avoided much more the moment that I met her, when we talked about my dad and his daughter Romina, that we sang, we had fun, yes, obviously, the accent is on that moment but I have to tell you that it did not affect me in the least because I have already worked”, he closed. 

Original source in Spanish

wolfe

Compartir
Publicado por
wolfe

Entradas recientes

Javier Milei catalogó la Marcha Federal Universitaria como “la reedición de la campaña del miedo”

"El reclamo puede ser genuino, pero construido sobre una mentira", apuntó el presidente Javier Milei…

3 weeks hace

Axel Kicillof lideró un acto masivo por el Canal Magdalena en Ensenada

El gobernador de la provincia de Buenos Aires, Axel Kicillof, encabezó un acto en Ensenada…

3 weeks hace

Espert confía en la aprobación de la ley Bases y el paquete fiscal

El diputado nacional de La Libertad Avanza, José Luis Espert, expresó su confianza en la…

3 weeks hace

Milei defendió su gobierno ante críticas de CFK sobre el hambre del pueblo: “Sirve para reconstruir lo que ustedes hicieron”

Tras la masiva reaparición de Cristina Fernández de Kirchner, el presidente Javier Milei apuntó contra…

3 weeks hace

Victoria Villarruel creó una comisión para optimizar los recursos humanos del Senado

El principal propósito de la nueva comisión es evaluar los recursos humanos en el Senado,…

3 weeks hace

Polémica medida del Gobierno: las aseguradoras ya no brindarán el servicio de grúas y auxilio

En una medida que busca redefinir las condiciones de los seguros de automóviles en Argentina,…

3 weeks hace