translated from Spanish: Indigenous peoples present at the National Meeting of Reading Rooms

Photography/Internet
Mexico.- The National Program of Reading Rooms (PNSL) has been created for more than 25 years, being its protagonists thousands of women and men who define themselves as mediators between the book and the reader, and who voluntarily promote reading among their communities.
The recognition of the traditions, values, languages and customs of communities, as elements that strengthen national cultures, was internationally distinguished on 17 February 1995 by the United Nations General Assembly, thus commemorating 9 August each year as the World Day of the World Indigenous Peoples.
For this reason, a space will be created that brings together mediators of Native Peoples and Migrant Native Peoples, where they share through a series of conversations their good practices of promoting books and reading with the Reading Rooms of the country and the general public.
From August 6 to 9, the talks will be held virtually (transmitted through the social networks of the PNSL, the Economic and Educal Culture Fund) in which their role as mediators and their approach to the communities will be deepened, based on the knowledge and rescue of the cultural and linguistic riches of the territories where their reading room affects.
From Friday 06, and until Monday 09 August, interspersed with the conversations, a programming bar will be broadcast with video capsules of the mediators from all over the country, presenting their reading room and their work as mediators between the book, the reader and their community.
On August 6 at 16:00 hours will be the inauguration of the National Meeting of Reading Rooms in National Languages by Sofía Trejo Orozco, coordinator of the PNSL, Marilina Barona del Valle, general director of Publications, and Paco Ignacio Taibo II, general director of the Fund for Economic Culture (FCE), to give way to the voices of mediators in the first conversation “Orality and promotion of reading”, where they will present the narrative subgenres: stories, myths and legends, as elements of preservation of the cultural identity of the peoples.
At 18:00 hours, there will be the discussion “The promotion of reading and uses and customs”, where the mediators will highlight the symbolism and the relationship between the cultural expressions of the peoples and the reading and write of texts, to create memory of the local tradition.
On August 7 at 11:00 a.m., mediators from the different regions of the country will share their experience in the discussion “Role of indigenous women in reading mediation”, highlighting the challenges and opportunities during their work in the reading rooms.
At 12:30 p.m., mediators will share the dynamics and actions implemented in their reading rooms, in the conversation “Good practices to promote reading in Native Peoples and with Migrant Native Peoples”, with the purpose of inspiring and motivating the reading rooms of the country in their adoption and search for strategies to bring reading closer to their communities.
Later, at 14:00 hours, the exhibitors will highlight in “Challenges with diverse reading communities”, the challenges identified in the promotion of reading with children, young people and older adults, as well as their strategies to strengthen their approach to the book; the conversation will continue the topic on August 8 at 11:00 am.
At 12:30 p.m. on August 8, there will be a conversation with representatives of cultural institutions in Mexico, who will share their work with Indigenous Peoples; Luis Gerardo Cisneros Hernández, responsible for projects in indigenous contexts and the National Institute of Indigenous Peoples (INPI), will be presented by the National Council for Educational Development (INAFE) and we will be joined by the writer, academic and researcher Natalio Hernández Hernández.
While, at 14:00 hours, writers in native languages will highlight the challenges of producing, translating and publishing in their language; the guest writers are Martín Tonalmeyotl, Jorge Miguel Cocom Pech, Juana Peñate Montejo and Esther Moreno Batista.
You may be interested in: https://www.monitorexpresso.com/mexico-recibe-llamada-de-atencion-por-deportista-que-se-quito-el-cubre-bocas/
On August 9, within the framework of the Day of the Native Peoples, mediators, mediators and team of the National Program of Reading Rooms, will present the reflections of the work and experiences shared in the different conversations, so that at 17:00 hours, the conclusions of the tables will be shown in two stages, the first of them considers the tables: “Orality and promotion of reading”, “The promotion of the lectura and customs and customs”, “Role of indigenous women in reading mediation” and “Good practices to promote reading in Indigenous Peoples and with Migrant Indigenous Peoples”.
At 18:00 hours, the second stage of conclusions of the talks will be held: “Challenges with diverse reading communities” and “The challenges of writing and publishing in my language”; likewise, the results and experience of one of the attendees to the writing workshops and editorial process workshop taught by Mr. Medardo Maza Dueñas, editorial director of the general direction of publications, will be presented.
Finally, at 19:00 hours will be the closing of the National Meeting of Reading Rooms in National Languages, which will bring together 25 mediators from the different regions of the country, from 14 states, writers in national languages, cultural institutions and state links, to highlight and share the work of reading mediation carried out in the different reading rooms attached to the National Reading Rooms Program, which has been accompanying volunteer mediators and mediators for more than 25 years forming autonomous readers with the premise that reading is an act of freedom.
Transmission via Facebook: https://www.facebook.com/FCEMexico

Original source in Spanish

Related Posts

Add Comment